全文获取类型
收费全文 | 15663篇 |
免费 | 577篇 |
国内免费 | 160篇 |
专业分类
管理学 | 66篇 |
民族学 | 489篇 |
人才学 | 4篇 |
人口学 | 58篇 |
丛书文集 | 2022篇 |
理论方法论 | 577篇 |
综合类 | 12419篇 |
社会学 | 747篇 |
统计学 | 18篇 |
出版年
2024年 | 15篇 |
2023年 | 59篇 |
2022年 | 89篇 |
2021年 | 147篇 |
2020年 | 172篇 |
2019年 | 167篇 |
2018年 | 189篇 |
2017年 | 206篇 |
2016年 | 240篇 |
2015年 | 383篇 |
2014年 | 1054篇 |
2013年 | 912篇 |
2012年 | 1184篇 |
2011年 | 1423篇 |
2010年 | 1088篇 |
2009年 | 1064篇 |
2008年 | 1047篇 |
2007年 | 1288篇 |
2006年 | 1090篇 |
2005年 | 1012篇 |
2004年 | 945篇 |
2003年 | 857篇 |
2002年 | 690篇 |
2001年 | 570篇 |
2000年 | 292篇 |
1999年 | 77篇 |
1998年 | 31篇 |
1997年 | 33篇 |
1996年 | 25篇 |
1995年 | 16篇 |
1994年 | 11篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
文化力是指综合国力中的文化、精神力量,它是与综合国力中的经济力、政治力、军事力等相对而言。精神、文化的因素越来越成为综合国力竞争中具有基础性、全局性、渗透性和长期性的要素。在综合国力诸因素中,文化力的功能在于通过对人的塑造和影响来增强或涣散一个民族的凝聚力,从而最终影响综合国力,影响国家的发展前途和民族的命运。在当前,正确认识文化力的内涵,把握加强文化力建设的良好机遇和时代背景,对于建设有中国特色社会主义文化,引领先进文化前进方向具有重要战略意义。 相似文献
22.
黄龙胜 《河北理工大学学报(社会科学版)》2005,5(3):166-168
首先说明语言与文化之间密不可分的关系,进而根据中国和英语国家由于不同的哲学观而导致的截然不同的审美观及其在两种语言表达上的差异以及不同民族在社会和历史背景方面的差异,相应提出了旅游文字汉译英中可以采用的删减法和增添的两种翻译方法。 相似文献
23.
王晓莉 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2002,(3)
本主崇拜是白族的传统信仰 ,在大量的本主神话传说中 ,有一些与水有关的故事 ,反映了农耕经济对水的依赖及凝结于本主身上的原始崇拜的影子 ,还可以看到多种文化交流在这一特定领域里的反映 相似文献
24.
李丽 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2002,(5)
中央民族大学民族博物馆馆藏台湾少数民族文物约 4 0 0余件 ,具有较高的文物价值和学术价值。目前 ,已展示了部分文物 ,还计划推出有关专题展。对于研究者 ,也将提供图片或展示实物等服务 ,以期充分发掘和利用其文物价值。 相似文献
25.
对联是中华民族独有的文化瑰宝,但人们一直以为原对句不能译作外语对偶句,以致不懂汉语的人至今不能欣赏。通过对望城黑麋峰长联的英译探索证明,只要原对句语法结构相同,翻译成对偶句是完全可能的。对联能英译成对偶句,译成其他语言的对偶句也应当可能。对联这个问题可以解决,诗词曲的对仗句也应当可以解决。通过将望城黑麋峰长联英译成对偶句的三个步骤,以及在英译过程中得到的九个方面的认识作了初步的总结,希望有更多的人参与进来,共同努力,把我国的对联乃至诗词曲逐步介绍给其他民族的读者。 相似文献
26.
论少数民族地区民族音乐文化教育的实施 总被引:1,自引:0,他引:1
陈伦旺 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2002,20(3):90-92
在我国现有的高等音乐教育机制中 ,民族音乐文化教育一直处于从属地位 ,这对我国的历史传统和未来发展不利 ;同时 ,与国际音乐教育总趋势相违背。改变这种状况势在必行 ,地处少数民族地区的音乐专业应首当其冲 ,更新教育观念 ,进行合理的课程设置 ,努力建设师资队伍 ,承上启下 ,将民族音乐文化的传承作为重要专业方向 ,为弘扬我国民族音乐文化而努力 相似文献
27.
关于文学翻译中归化与异化的思考 总被引:3,自引:0,他引:3
骆贤凤 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2002,20(4):81-84
归化法和异化法是文学翻译中常用的两种翻译方法。为了更好地进行交流 ,译者不仅要熟悉不同文化间的差异 ,而且应从研究文化差异入手去研究语言差异 ,才可最大限度地传达语言载体所承载的全部信息和美感。在文学翻译中 ,对源语的语言形式最好用归化法翻译 ,而对其文化因素用异化法处理 相似文献
28.
杨秀银 《吉首大学学报(社会科学版)》2002,23(1):102-104
研究英语词汇是研究英语语言的一个重要方面。拟声词的词汇是通过模拟自然界中各种不同的声音而构成的。从拟声词的修辞功能和翻译技巧两方面探讨了拟声词在英语语言运用中的功能和重要性。 相似文献
29.
“科玄论战”对中国文化哲学思潮发展的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
洪晓楠 《南昌大学学报(人文社会科学版)》2002,33(3):12-18
“科玄论战”作为一个极富有象征意义的文化哲学事件 ,深刻地影响着 2 0世纪中国文化哲学思潮发展的走向。“科玄论战”中玄学派、科学派、唯物史观派所论争问题及其言说方式对 2 0世纪中国保守主义、自由主义、唯物史观诸派文化哲学的影响以及“科玄论战”中三方话语的撒播带来的 2 0世纪中国文化哲学思潮发展的内在困境及其消除的理路 ,表明对“科玄论战”的历史反思仍将对 2 1世纪中国哲学发展产生影响。 相似文献
30.
欧阳友权 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2002,26(5):158-159
赵树勤的新著《找寻夏娃———中国当代女性文学透视》对当代女性文学的历史衍变、主题话语、语言特质、诗学模式、文体风貌等问题作了深入的文化诠释和诗学建构 ,体现了建构中国化女性主义诗学体系的学术自觉。 相似文献